G
Guest
Guest
Archived from groups: alt.games.video.sony-playstation2,alt.games.video.nintendo.gameboy.advance,rec.games.video.sega,rec.games.video.nintendo (More info?)
Parlez-vous Anglais? Speaking-ze English? Press X!
13th Jul 2004
Link to This Article http://news.spong.com/x?art=7126
Talks at the Sony Playstation 2004 meeting in Tokyo have revealed some
interesting possibilities for the much-talked about PSP. First up is
the innovative new software – Talkman. This utilises a PSP microphone
peripheral (separate to the built-in one) and lends it the ability to
recognise and translate voice messages.
Once plugged in, the user will be able to chat to a multi-lingual
cartoon bird character named Max. Max has the ability to translate any
message into one of nine languages, pausing only to correct the user
on pronunciation and sentence structure issues. There's no denying
that's one talented little bird.
If this concept works effectively and manages to circumvent the
usually hilarious mistranslations contained within so many localised
games, it would be quite an impressive feat, and one that ought to
help expand the potential market for the new Sony handheld. Such a
precedent would also help open up the possibilities for future games
that may wish to capitalise on this function.
As soon as there's a full demonstration of Talkman's
internationally-enabled digital tongue, we shall deliver 'notre plein'
verdict
Parlez-vous Anglais? Speaking-ze English? Press X!
13th Jul 2004
Link to This Article http://news.spong.com/x?art=7126
Talks at the Sony Playstation 2004 meeting in Tokyo have revealed some
interesting possibilities for the much-talked about PSP. First up is
the innovative new software – Talkman. This utilises a PSP microphone
peripheral (separate to the built-in one) and lends it the ability to
recognise and translate voice messages.
Once plugged in, the user will be able to chat to a multi-lingual
cartoon bird character named Max. Max has the ability to translate any
message into one of nine languages, pausing only to correct the user
on pronunciation and sentence structure issues. There's no denying
that's one talented little bird.
If this concept works effectively and manages to circumvent the
usually hilarious mistranslations contained within so many localised
games, it would be quite an impressive feat, and one that ought to
help expand the potential market for the new Sony handheld. Such a
precedent would also help open up the possibilities for future games
that may wish to capitalise on this function.
As soon as there's a full demonstration of Talkman's
internationally-enabled digital tongue, we shall deliver 'notre plein'
verdict